陳豪撰寫卧底日誌時錯誤將「 brake」串成「 break」,貽笑大方。
|
陳豪在無綫劇《點解阿 Sir係阿 Sir》中扮演卧底探員,扮教師深入校園攞料。他口才叻、捉賊叻、媾 Miss叻,但英文卻認真不濟。
brake變 break
事緣前晚播出的一集中,交代陳豪要寫卧底日誌,但他居然將「我要踩 brake(迫力)」誤寫成「我要踩 break(小休)」如此低級的錯誤,莫講為人師表,相信連中學生也不會犯。陳豪的同袍吳卓羲當年以「賣飛佛」揚名,或許要請他惡補一下英文。
(蘋果日報)
http://www.tvbchannel.com/zh-hk/hitomi-bay-touring-music.html
沒有留言:
張貼留言